Message original: dzoing
Ouais, l'album s'ouvre au monde. C'est sympatoche. Fanou
L'article complet :
La seule revendication a toujours été culturelle, la mémoire, l’histoire de la région, cette langue aussi...".
La question posée était : Est-ce important pour toi de défendre la
musique celtique et la
chanson française à l'étranger.
Comme on le voit sur la version US, le français n'y est plus vraiment ... présent !
Si le "journaliste" avait vérifié le contenu du disque US il aurait pas posé la question come ça !
Il y a ce que dit Nolwenn et ce qu'elle fait. Quand elle dit que maintenant ce n'est que du "bonus", c'est pas vraiment l'impression que l'on peut avoir : 3 versions différentes du disque, quand même ! La première, une deuxième pour l'Allemagne et le reste de l'Europe, une troisième pour les pays anglo-saxons et le reste du monde, jusqu'au Japon !
C'est du "bonus" soigneusement pensé et préparé !
Dans le reportage sur Alan Stivell, elle dit au milieu de la chanson Tri Martolod qu'Alan Stivell est pour elle la "rérérence absolue". Mais pour comprendre ce que ça veut dire, il faut au moins avoir regardé le reportage et compris quelle a été la démarche d'Alan Stivel et en quoi, donc, Nolwenn peut voir en lui une "référence absolue".